投稿者
 メール
  題名
  内容 入力補助画像・ファイル<IMG>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ 検索 ]


↓ミッチー

 投稿者:赤い彗星  投稿日:2018年 1月20日(土)23時08分27秒
  最後の「私の悪い癖」は、明らかに杉下右京の「細かいことが気になるのが僕の悪い癖」を意識していますね・・・と、相棒フリークは結びつける。  

プラド美術館展PR動画

 投稿者:たこ焼き村@所長  投稿日:2018年 1月19日(金)14時40分17秒
  すでに第3話までアップされています。
https://artexhibition.jp/prado2018/video/
 

「われわれがそれを欠けば云々」

 投稿者:じゅんや  投稿日:2018年 1月19日(金)00時14分45秒
  「われわれがそれを欠けば云々」も、sine qua の訳語としてはまあまあこなれているような気がします。
欲をいえば、sine qua にはじまる関係節を訳するのをあとまわしにして、「それなくしては」とするとよさそうですが、しかしそれだと、当該の例では、より大きな節に埋め込む際に難がありますね。
フランス語でも sine qua のほぼ直訳の sans quoi をよく使います。
Travaillez bien, sans quoi vous échouerez.「よく勉強しなさい。そうしなければ落第しますよ」
このように、sans quoi は前文全体を受けます。
男女単複のある名詞を下敷きにしているときは、男性単数 sans lequel、女性単数 sans laquelle、男性複数 sans lesquels、女性複数 sans lesquelles と変わるので面倒ですね。いずれも英語なら without which です。
 

外大、今年度最終出講

 投稿者:じゅんや  投稿日:2018年 1月18日(木)23時52分57秒
編集済
  アクティヴ・ラーニングと称する魔法を使っている東京外国語大学では、「半期15週。これに期末試験を含めてはならないことは言うまでもない」という文科省の金科玉条をかろやかにふみやぶっておりまして、はやくもきょうが年度内最後の授業でした。
れいによって、たのしく授業をしたあと、ひさしぶりで武蔵境へ。

P1183716

P1183715

P1183714

武蔵境は武蔵野市に属するせいか、公共施設もなにほどかおしゃれです。
下記写真のすてきなビルは市民図書館ですが、「武蔵野プレイス」という複合施設になっています。

P1183719

駅前は公現節がすぎてもイリュミネーションがついています。

P1183722

P1183721

駅前の酒肆「鍛冶屋文蔵」に外大の院生、学生のみなさんと集まり、つみれ鍋をたべながら、ビール、のちワインをのんできました(ツイッターで昨年「爆誕」した、有名な「外大の姫」もいっしょでした。きゃー♪)。

P1183724

かえりみち、京王の転換クロスシート車にはじめて乗れました。鉄っちゃん的には重要。

P1183733
 

「彼女がその名を知らない鳥たち」

 投稿者:たこ焼き村@所長  投稿日:2018年 1月17日(水)17時39分45秒
編集済
  いかにも関係代名詞の所有格を日本語に訳しました、という感じですよね。もとは小説のタイトルだそうですが、翻訳調がかもし出す文学的雰囲気を意図的に狙ったのではないでしょうか。

「いかにも関係代名詞」と言えば、数日前にかなり強烈なものを目にしました。

われわれがそれを欠けばどれほど大きな富でも満たされることのない倹約を以前から旨としてきたのなら、そして、どれほど大きな富があろうと十分ではないのなら、とりわけ、救いの手立ては手近にあり、貧乏でさえ、節約の助けを借りて富に転じることができるのだから、それだけの高の金銭があればわれわれは満足であろう。
「心の平静について」(セネカ著,大西英文訳『生の短さについて』,岩波文庫,2010年 所収), p.99.

名詞「倹約」に「それを欠けばどれほど大きな富でも満たされることのない」という連体修飾節がついています。冒頭の「われわれが」に呼応する述語は「旨としてきた」ですね。

最近はこのような重要な古典の原文はネット上で簡単に見つけられるようになっていて助かります。

Placebit autem haec nobis mensura si prius parsimonia placuerit, sine qua nec ullae opes sufficiunt nec ullae non satis patent, praesertim cum in uicino remedium sit et possit ipsa paupertas in diuitias se, aduocata frugalitate, conuertere.
http://www.thelatinlibrary.com/sen/sen.tranq.shtml

原文では parsimonia「倹約」のわりと近くに sine qua(=英 without which)があるので、それほど読みにくくありません。

こういう偉大なる翻訳調の日本語を見ると、日本語は日本語でも、ヨーロッパ語の「たしなみ」がない日本人には読み解けない日本語なのではないか、という気がします。
 

おむすび、おにぎり

 投稿者:常連のはる  投稿日:2018年 1月17日(水)17時00分4秒
  おむすびの日 1月17日(阪神大震災に由来)
おにぎりの日 6月18日(鹿西の「ろく(6)」と、毎月18日の「米食の日」の組み合わせ)

鹿西というのは、石川県旧鹿西町のことで、そこの竪穴式住居跡の遺跡から日本最古のおにぎりの化石が発見されたとのこと。それで、鹿西町が「おにぎりの日」を上記の理由から制定して町おこしに役立てることになった。
 

学習指導要領の観点から

 投稿者:常連のはる  投稿日:2018年 1月17日(水)16時48分43秒
  http://miyasdiary.exblog.jp/26357439/
高校の地理の先生のブログ。
 

でもなぁ。

 投稿者:Daejin  投稿日:2018年 1月16日(火)23時34分24秒
  ビッケの作家がスウェーデン人であろうと書かれた言語がスウェーデン語であろうと、
ハルバル父さんがアニメの中で「スウェーデンのフラーケ村の出身です」と言おうと、、
地理Bで習う範囲で回答するのであれば「バイキング=ノルウェー」でいいんじゃないの?
って思うんですけどねぇ。

アニメの内容やその原作である児童文学に関する知識を地理Bで試験しているとは思えないのですが。
 

ビッケもよろしくない。

 投稿者:常連のはる  投稿日:2018年 1月16日(火)15時41分13秒
  2ちゃんねるですが。
http://blog.livedoor.jp/rbkyn844/archives/9048987.html
 

赤い彗星さま

 投稿者:じゅんや@つくば  投稿日:2018年 1月16日(火)13時34分52秒
  「彼女がその名を知らない鳥たち」、作品名とはまったく知りませんでした。
たしかに、韻律的・文体的効果をねらった題名という感じがしますね。
 

連続投稿失礼

 投稿者:赤い彗星  投稿日:2018年 1月16日(火)07時55分34秒
編集済
  「彼女がその名を知らない鳥たち」という題名について、じゅんやさん
>単に「彼女が名を知らない鳥たち」としたほうが、日本語としては普通ではないでしょうか。

まったくその通りですが、原作者(沼田まほかる)があえて「その」を入れたのは、単純に拍節感の問題だと思います。
「カノジョガソノナヲ+シラナイトリタチ」で8拍+8拍できれいにまとまる。「その」がないとリズムが悪い。
それなら「その名」→「名前」でも良さそうですが、作者の語感は「その名」を選んだのでしょう。

それにしてもこの題名、英文のbirds whose names she doesn't knowの直訳みたい。関係代名詞whoseを教えるのに苦労したことを思い出します。
なお、この映画で蒼井優は日本アカデミー最優秀主演女優賞にノミネートされました。発表が楽しみです。
 

 投稿者:赤い彗星  投稿日:2018年 1月15日(月)23時52分59秒
  「勝ったかな」問題から連想したこと。

岐阜県の某高校の演劇部に、自ら劇団を率いて作・演出・役者をこなしながら顧問を務めている、N君という才人がいます。
彼が一昨年勤務校の演劇部のために書き、みごと全国大会にまで出場した脚本は、概略次のような内容です。
さまざまな若者たちが、さまざまな「あたらしい朝」をむかえ、ラジオ体操をやったり学校へ出かけたりする姿が描かれる。
でも何かがおかしい。何かが噛み合わない。彼らはみな「あったらしい朝」という不自然な発音をする。
観客が、「なぜ『あったらしい朝』なんて言い方をするんだ」と疑問を抱きながら見ていくと・・・
実は登場人物たちはみな、戦争やテロで死んでいた。彼らにとっての「あったらしい朝」とは「新しい朝」のことではない。
「あったらしい」=「あったであろう」朝。つまり、もし彼らが死ななかったら経験していたはずの、かけがえのない朝のことだった。

明らかに野田秀樹に感化された言葉遊びであることを差し引いても、この結末が観客に与えるインパクトは尋常ではなく、
審査員からも高い評価を受けました。(全国大会では残念ながらそこまで評価はされなかったみたいですが。)
促音「っ」の有無による違い恐るべし。
 

さびしがりやのクニット

 投稿者:Daejin  投稿日:2018年 1月15日(月)23時43分42秒
  >所長どの
講談社から日本語訳の絵本が出ていますよ。
http://bookclub.kodansha.co.jp/product?isbn=9784061878723
 

2010年にストックホルムで買った

 投稿者:たこ焼き村@所長  投稿日:2018年 1月15日(月)22時46分10秒
編集済
  ムーミンだと思ったら実は違ったけどトーベ・ヤンソンの絵本。
スウェーデン語であることはおそらく確かですが、一生読めない可能性大。
あと、今日はいいちこの日ですので。
 

阪大スウェーデン語専攻の見解

 投稿者:常連のはる  投稿日:2018年 1月15日(月)19時55分17秒
  http://www.sfs.osaka-u.ac.jp/user/swedish/
センター試験の地理でムーミンとビッケが出題された件で。
 

地理B 第5問 問4

 投稿者:平社員  投稿日:2018年 1月15日(月)17時48分8秒
編集済
  すでにご覧になっていると思いますが,話題の「ムーミン問題」,実物は以下の通りです。

https://nordot-res.cloudinary.com/ch/images/324894463712101473/origin_1.jpg

ムーミンとビッケのところばかり色々言われていますが,
Vad kostar det? 「それ,いくら?」がスウェーデン語,ということを頼りに,
Hva koster det? と
Paljonko se maksaa? の
どちらがノルウェー語で,どちらがフィンランド語かを問うというのも,なかなか難問だと思います。
高校生は,フィンランド語がヨーロッパの諸語とはちょっと違った系統の言語だというようなことを,習っているのかな?
それとももっと単純に「おとなり同士は言語も類似しているだろう」という類推を働かせるだけの問題か...。
出典が「旅の指差し会話帳」というのが,ほのぼのしました。
 

いいいちごの日

 投稿者:平社員  投稿日:2018年 1月15日(月)17時29分29秒
  金曜から熱が出始め,土日で下がり切らず,今日も休んでようやく明日から復帰できそうです。
インフルでなかったのは幸いですが,年末年始の飲み過ぎのたたりかもしれません。

いいいちごの日は,やはり美味しいいちごの出荷シーズン(いちご狩りシーズン)に入ってからでないと設定できなかったのでしょうね。3月ぐらいまではハウスいちごの旬だと思うので,浅草・鷲(おおとり)神社の酉の市(一の酉,二の酉...)のように
1/15 一のイチゴ(旬の出始めをまっさきにいただく)
2/15 二のイチゴ(バレンタインデーの次の日,カップルでイチゴをいただく)
3/15 三のイチゴ(確定申告が終わってほっとした気分でイチゴをいただく)
など,長期に続くような工夫をしても良いかもしれません。(冗談です)
 

けさのテレビで

 投稿者:たこ焼き村@所長  投稿日:2018年 1月15日(月)16時25分24秒
  「1月15日は“いいいちごの日”」なんて言ってたけど、“いいいちご”なら11月15日でしょ。
で、1月5日が“いちごの日”。

今日はだれが何と言っても“いいちこの日”ですよ、皆さん。
https://www.iichiko.co.jp/
 

センター試験の「ムーミン=フィンランド問題」

 投稿者:赤い彗星  投稿日:2018年 1月15日(月)14時19分33秒
  http://www.sankei.com/life/news/180114/lif1801140045-n1.html
によると物議を醸しているそうです。

設問は「ノルウェーとフィンランドを舞台にしたアニメ」としてムーミンと「小さなバイキングビッケ」のどちらがノルウェーでどちらがフィンランドかを選ぶ、
というもの。
ムーミン・ファンによると、「舞台」という語に問題がある。ムーミン谷は架空の場所であり、作者がフィンランド人だからといってフィンランドが舞台になっているわけではない、
ということのようです。
まことにごもっともな指摘であり、入試センターもしゃれた問題を出したつもりが墓穴を掘ったようですね。
 

R2-D2もAKB48も三代目J Soul Brothersもダメ♪

 投稿者:サリー  投稿日:2018年 1月14日(日)22時54分41秒
編集済
  所長、はる先生、Daejinさん、さすがです(*^_^*)
正解はウサイン・ボルト。
理由はお察しの通りです。
 

/876